Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ричард Длинные Руки. Демон Огня и Стали  - Гай Юлий Орловский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ричард Длинные Руки. Демон Огня и Стали  - Гай Юлий Орловский

1 645
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки. Демон Огня и Стали  - Гай Юлий Орловский полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 79
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

– Все сделаем, ваше величество, – заверил он лихо.


Норберт и остальные прибыли только к вечеру, кони от усталости хрипели, пошатывались. Их поскорее расседлали, обтерли тряпками и пустили пастись в ту часть леса, которой не коснулся пожар.

– Ничего не изменилось, – успокоил я. – Демон, к счастью, предсказуем. Скорость все та же, направление прежнее.

Он сказал с облегчением:

– Хорошо, что вы туда не полезли. Взрослеете, сэр Ричард! Наверное, потому, что уже ваше величество?

– Я еще на Севере им был, – буркнул я. – С вами не только повзрослеешь, но и постареть недолго. Здесь уже сперва думаю, что делаю, а потом только ногу спускаю с кровати.

– Взрослеете, – сказал он. – Потому и сэра Альбрехта с собой не взяли?.. И вообще без свиты?

Голос его звучит ровно и строго, но на этот раз я уловил и нотку то ли тревоги, то ли желания понять, что же со мной происходит такого, чего он не замечал на Севере.

– Сэр Альбрехт объезжает неспокойные участки королевства, – ответил я, – остальные лорды посещают с проверками соседние, потому что багеры багерами, но связи с метрополией оборвать преступно легко, а мне, как всякому самодержцу и деспоту, это как серпом… Да я ненадолго, все лишь с инспекцией. И чтобы подтвердить или опровергнуть…

– Что, ваше величество?

– Некоторые идеи, – ответил я туманно.

На погоню на этот раз пришлось убить весь остаток дня, лишь поздно вечером увидели вдали зарево, однако небо потемнело, кони начали замедлять бег, натыкаясь на деревья, пришлось остановиться на ночлег.

На рассвете сделали рывок, и через три часа скачки небо в той стороне стало алым, красным, а затем пугающе-багровым. Еще через четверть часа пришлось ломиться сквозь дым и накаленный воздух, проскакивать мимо горящих кустов и деревьев, что роняют горящие ветки, а иногда и рушатся сами.

Страшное зарево поднимается из недр земли, так выглядит издали, разрослось, стало видно огненное озеро, а в нем раскаленную глыбу, что ползет медленно, если учитывать ее размеры, но неумолимо и неостановимо.

Демон Огня как раз выдвинулся из леса и пошел через каменистое взгорье, гореть вроде бы нечему, но полыхает и плавится сама земля. Тяжелые красные волны прокатываются по озеру расплавленного камня, и кажется, что поглощают берег впереди, одновременно оставляя ровное раскаленное плато позади.

– Ваше величество?

Я очнулся от гипнотизирующего зрелища, за моей спиной уже собрались разведчики, ждут, шушукаются едва слышно, это чтобы не повредить крылышки моим деликатным мыслям.

– Дальнейший путь этого чудовища, – наконец произнес я, – проследить достаточно легко. И даже просто.

Норберт чуть поклонился.

– Да, теперь в этом почти уверены. Я послал людей на смену тем, кто скачет впереди, пусть предупреждают, как и начали…

– А пока, – сказал я, – положите на карту линейку, чтобы совпадала с уже пройденной дорогой Демона Огня, и проведите вперед прямую черту!.. То есть предполагаемый путь.

– Будет сделано, ваше величество.

Я добавил:

– И проставьте интервалы через каждые семьдесят две мили. Так просчитаете, когда он выйдет за пределы королевства. Навскидку скажу, что до границ следующего еще месяца два. И все лесом, болотами и через горы…

Милфорд заметил осторожно:

– Через горы идет, ваше величество, все-таки намного медленнее. Но идет, сволочь.

– Идет, – подтвердил еще один, тоже в обгорелой и в пятнах копоти одежде. – Едва ползет, но земля горит на сотню ярдов в обе стороны! Горит и плавится. А он плывет, как лебедь по огненной реке. Страшное зрелище, ваше величество!

Я уточнил:

– Делает туннели?

Милфорд покачал головой.

– Если впереди высокая гора, все равно проплавляет сверху донизу!.. Боюсь даже и представить, как он это делал… Наверное, вокруг целое озеро расплавленного камня, а он плывет, как огненный дракон, прожигает впереди даже крепчайший гранит, как сухое сено…

– Нет таких, кто бы видел?

Он покачал головой.

– Не успели, но, если изволите, можно увидеть через две недели. Впереди небольшая горная цепь, всего пять-шесть гор. Заденет крайнюю, а то даже соседнюю…

Кто-то пробормотал:

– А не проще обойти?

– А если он дурак, – предположил Милфорд, – как наш сэр… ладно, без имен в приличном обществе. Ставлю сто монет, что упрется в гору и начнет сносить, будто… да-да, без имен, словно баран какой!

– Позади гор нет?

Норберт внимательно слушал своих командиров, наконец обронил:

– Если мысленно продлить его путь и в обратную сторону, то да, есть. Небольшие, но все-таки горы, не холмы. Милфорд с отрядом не нашли следов, чтобы он оттуда вылез. Дорога все такая же, шириной в милю, а тянется уже сотни миль неизвестно откуда.

Милфорд сказал осторожно:

– Возможно, он уже прошел больше, чем пройдет.

– Возможно, – согласился я. – Мне придется вернуться во дворец, там намечаю реорганизацию, а вы, сэр Норберт, разделите отряд на две части. Одну пошлите вперед по предполагаемому пути Демона Огня, чтобы мы заранее знали, с чем он столкнется, а вторая пусть выяснит, откуда же это чудовище выползло.

Норберт ответил коротко:

– Сделаем.

– Возможно, – пояснил я, – ключ к разгадке лежит в его норе. Увидим его логово… поймем, как с ним сладить. Возможно, поймем.

– Сделаем, – повторил Норберт.

– Важно знать и то, – сказал я, – где он будет продвигаться. Зная направление, можно подстроить то ли ловушку, если придумаем какую, то ли еще что. Или поймем его окончательную цель, когда линию проведем до самого океана. Кстати, где Тамплиер?..

Норберт ответил суховато:

– Ваше величество, мне он не подчинен. Смею предположить, что и вам не очень-то…

– Он слуга Господа, – ответил я, – что ему какой-то император. Ладно, пусть барахтается, как подсказывает ему вера в Создателя. А мы заночуем, потому что багер будет только утром, и сразу же вернемся в Волсингсбор.

Норберт сказал сухим ровным голосом:

– Какие-то распоряжения еще?

– Продолжать, – сказал я, – собирать все об этом феномене. Если удастся, наблюдение вести даже с багеров, кроме того, усилить легкие отряды, что скачут впереди этого Демона Огня…

Сэр Норберт кивнул.

– Уже сделано.

– …повторяю, – закончил я, – пусть пройдут по всей длине его пути, который он прожег так заметно. Постарайтесь дойти до места, откуда вылез, повторяю, это очень-очень важно!.. Это как найти скорлупу, из которого вылез птенец. По скорлупе сразу ясно, кто вылез и какие у него повадки.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

1 ... 27 28 29 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ричард Длинные Руки. Демон Огня и Стали  - Гай Юлий Орловский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ричард Длинные Руки. Демон Огня и Стали  - Гай Юлий Орловский"